contadores Ver Heaven Can Wait (El cielo puede esperar) (1978) online
Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Post Type Selectors

 

Poster de Heaven Can Wait (El cielo puede esperar)

Joe es un jugador de rugby que va a parar al cielo, pues alguien comete el error de creer que ha muerto en un accidente de tráfico. Cuando el error se descubre, deciden mandarlo otra vez a la Tierra, pero su cuerpo ya ha sido incinerado, por lo que su espíritu debe ocupar el de un millonario que ha sido asesinado.

Ver película online [1978, VOSE, CASTELLANO, DVD-R] [Calificación: PGMPAA]
opción 1, vose, dvd-r

opción 2, castellano, dvd-r

Reportar
Reportar enlace roto

Más cosas:
(1) Nos complace informar que ya se puede ver la película Heaven Can Wait (El cielo puede esperar) de forma online, esperamos que haya sido de tu agrado y que la hayas podido ver con facilidad. Si te ha gustado el tema de la película, te invitamos a que le eches un ojo al género fantasía disponible en gnula.


11 Comentarios:

guason dijo...
1
Hace 4 años
sincronizar subtítulos plis. pd: suban " bulworth"- 1998 y " bugsy"- 1991
Mati Pino bernal dijo...
2
Hace 4 años
Gracias por el castellano genula muackissssss.
Se oye maravillosamente.
Registros y tonos de voz de personas normales. Nada de pitos y flautas y voces chingonas.

El chino latino pa´los chinos
Jacinda dijo...
3
Hace 4 años
Gnula, moderaste mi comentario dirigido al infantil "Mati Pino bernal". Su discurso es derogatorio y lo permites. Publica el mío, o elimina los de él, o prepárate para que te vuelva a tirar la página...
Mati Pino bernal dijo...
4
Hace 4 años
Jacinda No he podido leer tu mensaje, pero si Gnula te ha borrado es que eres una mal educada inculta y te falta categoría para estar aquí. Eso te pasa por ver tanto cine en chino latino.
Angelica dijo...
5
Hace 4 años
Por favor respeto, yo se Mati Pino que usted debe de estar enojada porque varios latinos se han pronunciado en contra del castellano, yo soy ecuatoriana y al principio se me complicaba entender el castellano, asi como tambien el latimo chileno, argentino,etc, porque mi oido no estaba acostumbrado , pero con el tiempo ya entiendo, y no me importa el acento, todos se escuchan bonitos solo hay que tener un poco de paciencia y no hay porque ofender ni ofenderse. Gracias.
Mati Pino bernal dijo...
6
Hace 4 años
Angelica, tienes razón cuando dices que las voces latinas como cualquiera son muy hermosas. Pero tenéis que reconocer que los doblajes son desastrosos. Por favor, que me parto de risa cuando oigo a homer simpson latino hablar como si fuese una oveja con reuma. Prefiero ver peliculas en V.O. que en Latino, y eso que no tengo ni papa de Ingles.
cualkiernick dijo...
7
Hace 4 años
Buenas noches, siempre esta la variedad que ofrece esta pagina en cuanto a versiones vo, vose, latino, castellano etc etc
Demos gracias que dan el aporte al margen de su version....
sd dijo...
8
Hace 4 años
Toda la razón Mati Pino Bernal.Los doblajes en Latino son horribles. Muchisimo mejor en VO o como minimo en la lengua original de la Madre patria.
nico dijo...
9
Hace 4 años
En la versión para descarga (por lo menos la de 1fichier) en V.o.s.e, los subtítulos no se corresponden al de la película.
huan dijo...
10
Hace 4 años
Yo disfruto de todos los doblajes, soy Español pero aprecio el doblaje latino, sobre todo el de aquellas películas ochenteras de dibujos o películas familiares, su tono es muy tierno, muy hermoso. No veo el punto de decir cual es mejor, no es una competición, en la diversidad todos ganamos. Cada uno que piense como quiera pensar, no obstante.
Luis dijo...
11
Hace 3 años
Excelente película, la he buscado mucho tiempo. Pudiera ser posible la publicaran en Español Latino? Es para mi mamá, tiene 91 años y no puede leer subtitulos. Lo agradecería mucho
Publicar un comentario en la entrada



...